صدور ترجمة روسية لرواية "الحب والخبز"

صدر حديثا ترجمة باللغة الروسية لرواية "الحب والخبز" للكاتبة والروائية الفلسطينية آسيا (خولى) عبد الهادي.

وتدور أحداث الرواية حول النكبة وتشريد الشعب الفلسطيني من أرضه، ويعتمد العمل على ذكريات الكاتبة عن التجارب التي مرت بها.

والشخصية الرئيسية في الرواية هي الطفلة الصغيرة أسماء التي تكبر وتنضج وتشارك مصير اللاجئين مع عائلتها الذين غادروا قريتهم الأصلية سلمى.

وتعتبر قصة الرواية شهادة صادقة على الأحداث التي وقعت.

ترجم الرواية من اللغة العربية الى الروسية كل من البروفيسور الأكاديمي بسام فتحي البلعاوي، ومارينا البلعاي.

وترأس لجنة تدقيق وتحرير الرواية بالروسية، رئيس اتحاد الكتاب والصحفيين في جمهورية تشوفاشيا ميشي يوخما.

وتمت طباعة الرواية في مطبعة مجلس وزراء جمهورية "ماري ال" في الاتحاد الروسي، وتم تسجيل الكتاب رسميا ضمن الكتب التي صدرت في روسيا الاتحادية عام 2020